(WILPF)その世界秩序に F*** you! 平和、自由、連帯のための声

(訳者前書き)以下はWILPF(Women’s International League for Peace and Freedom)に掲載されたエッセイの翻訳です。WILPFは1915年に設立された長い歴史をもつ平和団体で日本にも支部がある国連NGOだ。WILPFのウクライナのコーディネーターでウクライナ東部で活動しているニーナ・ポタルスカへのインタビューをこのブログで既に紹介している。ポロビッチは「戦争が常態化し、死と破壊がロマンチックに語られる状況下で反戦活動家であることの意味」を考えたいと冒頭に述べている。国家は常に死を美化する言説によって、人々を戦場へと駆りたてようとする。すでに死と破壊はロマンチックに語られており、侵略者との闘いは武器によってのみ可能であるかのように、メディアには軍事評論家や戦争の専門家たちが連日戦況を講釈し、戦争のスペクタクル化が著しい。このエッセイでポロビッチは戦時下の反戦運動の困難さを指摘しながらも、「ひとたび戦争が始まれば、自らを守ることができない場合、それはほぼ確実な死を意味します。一方、武器を増やせば戦争はなくならず、死者が増えます」というジレンマを論じながら、戦争を許せば必ず次の戦争を招き寄せること、そして繰り返される戦争をもたらす背景をきちんと見すえてウクライナの戦争を越えた長期的な反戦運動がもつべき世界観を提示している。

「私の立場は、フェミニストや反戦活動家として、私たちの責任は抑圧された人々にあるということです。資本主義的な国民国家という概念に対しての責任はありません。私たちの義務は、国旗や国境、地政学的な物語の支持や再生産にあるのではありません。100年以上にわたるフェミニストの反資本主義、反戦闘争を通じて私たちの先祖から受け継いだ私たちの責任は、平和、連帯、平等、正義、そして家父長制権力と軍国主義の転覆に向けられているのです。私たちの責任は、民衆と私たちが平和のうちに尊厳ある生活を営む集団的な権利に向けられたものです。」

私たちは国家を背負って戦争などしないし、国家にまつわる物語を引き受けない、という明確な姿勢は、ウクライナへのロシアの侵略に武力による自衛が必要ではないか…という選択肢への誘惑をきっぱりと断ち切って戦争を考える上で重要な主張だ。(小倉利丸)

追記:ATTAC関西のブログにロシアのフェミニストによる声明などが掲載されています。

30もの言語で「ネバー・アゲイン」:なぜロシアのフェミニストは抗議行動をやめないのか?(ダリア・セレンコ)

フェミニスト反戦レジスタンス(ロシア)の声明 ロシアのフェミニストは、プーチンの戦争に抗議するために街頭に出ている


このブログのタイトルは不適切と思われるかもしれません。しかし、本当に考えてみると、この言葉はここでは最も不適切なものではありません。不謹慎なのは、私たちの住む世界なのです。

画像引用元:E.V

ネーラ・ポロビッチ
2022年3月7日
このスローガンは、ボスニア・ヘルツェゴビナのサラエボで反戦活動家の非公式グループが最近開催した、ウクライナの人々を支援する集会から拝借したものです。私たちはこのスローガンをスローガンのひとつに使い、すぐに最も人気のあるスローガンになりました。ボスニア・ヘルツェゴビナの戦後の復興と回復にきちんと織り込まれたこの世界秩序の結果を、他の無数の人々と同様に、自分たちが求めたわけでもなく、参加したくもない戦争を生き抜き、今も生きているボスニア人の人たちに評価されたからです。

ウクライナの人々を支援する反戦集会(2月、ボスニア・ヘルツェゴビナ、サラエボ)。看板には(左から)「F*** you and your world order」、「反戦こそが唯一の選択肢」と書かれている。写真左から、Gorana Mlinarević、Nela Porobić、Lejla Huremović。

私たちは、ロシア軍がウクライナの主権領域に侵入し、またもや帝国主義的な侵略を開始する映像に対する純粋な怒りとフラストレーションからこのスローガンを使用しました。なぜなら、ウクライナ、アフガニスタン、シリア、イエメン、イラク、パレスチナ、その他無数の国々で、グローバルパワーがこの世界秩序を維持するためにどれだけの人々が死ななければならないかという冷酷な計算が、不適切なのである。不謹慎なのは、帝国主義と破壊が、拡大、収奪、搾取、利潤を追求する終わりのない資本主義プロジェクトの正当な道具として使われる世界秩序なのです

この軍事化された世界秩序の維持に参加している人々のリストは長く、ロシア連邦をはるかに超えて広がっている。米国、中国、イスラエル、日本、パキスタン、インド、EUとその加盟国、NATO、などなどである。南スーダン、カメルーン、シリア、イエメン、アフガニスタン、ナゴルノ・カラバフ、パレスチナ、ボスニア・ヘルツェゴビナ、ラテンアメリカの多くのクーデターと同様、ウクライナ戦争でも、これらの国々の間に無実の傍観者は存在しません。

計算や政治的発言の先にあるもの

私たちは、なぜこのような混乱に陥ったのか、皆知っています。Ray AchesonTom BrambleAlmut RochowanskiVolodymyr Ishchenkoなど、多くの素晴らしい分析があるので、繰り返す必要はありません。私が書きたいのは、平和のために立ち上がり、武器や軍国主義に反対するすべての勇敢な人々、そして戦争が常態化し、死と破壊がロマンチックに語られる状況下で反戦活動家であることの意味です。

冷酷な計算や政治的発言の向こう側には、死や破壊、家族の絆の崩壊、夢の破れなど、それぞれの物語を抱えた何千人もの人間がいます。その中には、大きな悲しみと恐怖の物語もあれば、強さ、思いやり、愛、そして生存の物語もあるのです。ウクライナの戦争に関するほとんど恍惚としたメディアの報道から表面を削り取れば、私たちは個人的、集団的、社会的トラウマを見つけ出すでしょう。それは、戦争責任者やその地政学的ゲームが次の戦争に移行した後も、生き残った人々の間に必然的に長く留まるものなのです。

抵抗の行為

私たちの反戦闘争の文脈はダイナミックであり、急速に変化しています。抑圧的な政権に対する平和的な蜂起があっという間に血なまぐさい戦争に変わるのを見たシリアの女性活動家や、尊厳と平等を求めて闘うために、これらの価値を高く掲げる人々から文字通り一夜にして見捨てられたアフガニスタンの女性たちほどそのことを知っている人はいないでしょう。ウクライナの女性たちは、マイダン以降、平和構築への女性の参加のための条件を整えるため、たゆまぬ努力を続けてきました。彼女たちは皆、反戦活動家であることが安全であるかと思えば、次の瞬間には命を危険にさらすことになるということを身をもって学んだのです。

今、ウクライナの人々にとって最大の抵抗行為は、ロシア政府の帝国主義戦争を生き延びることであり、殺される一人一人が戦争機械の勝利となるのだから。生き残る一人一人は、車輪の歯車なのです。しかし、もちろん、ウクライナの人々は生き延びるだけでなく、戦争に立ち向かっています。彼らはコミュニティーの中で助け合い、国内避難民にシェルターや食料を提供し、戦争犯罪や戦争・避難生活の経験を記録し、道路標識を変えたり戦車を取り囲むなど非暴力による抵抗を行い、身体を使って戦争機械に対抗しているのです。ウクライナ平和運動代表のユーリイ・シェリアジェンコは、『デモクラシー・ナウ』のインタビューで、ウクライナの平和運動が「無謀な軍事化は戦争につながると何年も前から警告」し、非暴力行動の準備をしていたことを語っています。

ウクライナ人の多くももちろん武器を手にしました。女性も男性も同じです。ある者は自発的に、ある者は選択肢を与えられなかったために。時には、人々は生き残るために自らを守ることを余儀なくされます。そのような状況に陥った人は、その選択が非常に困難であることを知っているでしょう。フェミニストとして、そして何よりも戦争を経験した者として、私は各人がその決断を下さなければならない状況を単純化しすぎないように気をつけています。 男性にとって、これは選択の問題ですらないことが多い。なぜなら、(徴兵制を通じて)守る義務を課され、武器を取らず、強制的な軍事化にノーと言う権利を否定されるからです。

軍事化された “連帯”

ウクライナを支援する国々は、ある種の軍事的な連帯を示すために、ウクライナに武器を供給することを急いでいる。これも反戦活動という観点からは難しい問題です。ひとたび戦争が始まれば、自らを守ることができない場合、それはほぼ確実な死を意味します。一方、武器を増やせば戦争はなくならず、死者が増えます。自衛権は必要なのか?もちろんです。その権利によって、彼らの命が救われ、未来が保証されるのでしょうか?私はそうは思いません。私が知っているボスニア・ヘルツェゴビナ出身のほとんどの人は、昔はボスニアを「守る」ことが重要だと認識していたと言うでしょう。今、彼らは、私たちは皆、多くのものを失ってしまったので、死ぬ価値のある国家や国はないと言います。一方、私たちの目の前で戦争を引き起こした世界秩序は残り、私たちをまた新たな紛争へと導いているのです。

私たちフェミニストの責任

しかし、確かにこれらの問題はどれも単純ではありません。私の立場は、常に、どこでも、戦争と軍国主義化に反対するというもので、それは私の生活体験に基づいていますが、同時にフェミニストの価値観に導かれたものでもあります。

私の立場は、フェミニストや反戦活動家として、私たちの責任は抑圧された人々にあるということです。資本主義的な国民国家という概念に対しての責任はありません。私たちの義務は、国旗や国境、地政学的な物語の支持や再生産にあるのではありません。100年以上にわたるフェミニストの反資本主義、反戦闘争を通じて私たちの先祖から受け継いだ私たちの責任は、平和、連帯、平等、正義、そして家父長制権力と軍国主義の転覆に向けられているのです。私たちの責任は、民衆と私たちが平和のうちに尊厳ある生活を営む集団的な権利に向けられたものです。

だからこそ私たちは、たとえ命が危険にさらされても、平和のために声を上げる人々を支援するためにできる限りのことをしなければならないのです。私たちは彼らにそれだけの借りがあります。彼らは危険を承知の上で命をかけています。そうすることで、平和はより良い明日を築くための私たちの集団的努力にしっかりと根ざしているのであって、あまりにも簡単に片付けられてしまうユートピア的な夢になってはならないのです。

平和のために立ち上がるすべての人たち

ウクライナの人々、そして戦争機械に立ち向かい、生き残ろうとする彼らの闘いを支援することは、必須です。その他、ロシアで最も強い反戦の声を上げているロシアのフェミニストたちの行動も重要であり、支持されなければなりません。ウクライナでの戦争に反対することは、プーチンの抑圧的な体制の下では危険であり、最大で15年の懲役になる可能性があります。 フェミニストはロシア各地で反戦デモに参加し、また最近、戦争に反対するマニフェストを発表し、「ロシアのフェミニスト団体と個人のフェミニストはフェミニスト反戦レジスタンスFeminist Anti-War Resistanceに参加し、力を合わせて戦争とそれを始めた政府に積極的に反対しよう」と呼びかけています。また、世界中のフェミニストに参加を呼びかけています。彼らは、プーチンのプロパガンダやフェイクニュースを超えて、フェミニストの立場にしっかりと立ち、いかなるフェミニストも侵略、軍事占領、帝国主義の試みを支持することはできないと知っています。

プーチンの帝国主義的戦争のなかで、ロシアベラルーシで反戦運動に関わることは勇敢な振舞いです。ロシアの独立人権監視団体OVD-infoによると、ロシアでは2月24日から3月6日の間に、1万2702人の反戦デモ参加者が逮捕されています。その数は日々増え続けています。ウクライナでの戦争を止めるための請願書は、現在までに118万人以上の署名を集めています。ロシアの文化労働者科学者学生、教授ソムリエやワイン商出版社、編集者、書店員など、さまざまな立場の人々がロシアの侵略に反対する声を上げているのです。

これで、プーチンのウクライナでの戦争を止めることができるの でしょうか。そう願うしかありません。それは、私たち残りの者がどれだけこれらの声を動員し、支援し、拡大するかによるのです。私たちは皆、分極化し、ますます孤立した世界において(ソーシャルメディアのプラットフォームがあるにもかかわらず)、これが簡単な仕事ではないことを知っています。なぜなら、もし私たちが今、戦争に飢えた声や物語に反撃しなければ、すぐにそれが私たちの知る限りのことになってしまうからです。次の戦争が起こるたびに、戦争はより容易になり、一人一人の死はより受け入れやすくなり、私たちの社会と地球の破壊はより見えづらくなっていくでしょう。私たちはすでにそれを目の当たりにしています。

戦争がどこで起ころうとも、それに反対するフェミニストの責任

止められなかった戦争は、それぞれ新たな戦争の種を蒔くことになります。シリアの活動家は、シリアでプーチンを止められなかったことが、まさにこの瞬間に一役買ったことを私たちに思い起こさせます。彼らは、ウクライナでの戦争に反対する声を上げることの重要性を認識しています。なぜなら、フェミニストの国際連帯の観点からすれば、それぞれの戦争は、それがどこで行われようと、自国での戦争であるからです。

世界が米国のアフガニスタンとイラクへの侵攻を止められなかったとき、多くの国がいわゆる「世界テロ戦争」を受け入れたとき、彼らは国際法を守り、いわゆるグローバルパワーによる帝国主義のゲームを告発することに失敗したのです。こうした失敗や他の多くの失敗が、後に起こるあらゆる戦争への道を開いたのです。

ですから、ウクライナの人々に連帯しながらも、私たちの平和への呼びかけ、反戦運動は、それをはるかに超えるものでなければならないのです。なぜまた戦争が起こってしまったのか、そして戦争を止めるために何をしなければならないのか、私たちの分析は、軍国主義、家父長制、帝国主義、資本主義が、戦争を道具として利用し、繁栄する構造であることを理解した上で行わなければなりません。したがって、これらの構造を廃絶することに同時に取り組まなければ、ウクライナでも他の地域でも、持続可能な平和を築くことはできないのです。

一つ一つの声が重要です。一つ一つの反戦行動が重要です。戦争の影響を受けた人々の声が届くように支援すること、緊急の人道的ニーズを満たすこと、平和に暮らせるように引き裂かれた国を離れる人々を支援すること、集会を開くこと、戦争に対して声を上げること、これらすべてが重要なのです。

2016年、ボスニアの女性活動家は、ウクライナの女性たちとの連帯対話を主催しました。このブログの最後にふさわしいのは、ボスニアの平和活動家、ジャスミンカ・ドリノ・キルリッチが歓迎スピーチで述べた言葉かもしれません。

平和とは非暴力の行動であり、不正義に対する行動であり、平和とは私たちの人生の最も困難な部分について議論を開くことです。平和とは慎重さであり、平和とは解決策を見出す創造性である。平和とは、信頼を築き、私たちの間に連帯感を回復させることです。. . 私はピースメーカーなのです。そして、「それは何ですか?」と聞かれたことがあります。それは何かといえば、私たちに強制されていることを受け入れないこと、つまり、私が気高くラディカルであることです。気高くラディカルであるということは、あなたの意見に反対するときは、その都度あなたに伝えると同時に、あなたを敵とは見なさないということです。

このブログへの情報提供をしてくれたRay AchesonとGorana Mlinarevićに感謝します。

ネーラ・ポロビッチ
Nela Porobić IsakovićはWILPFのフェミニスト政治経済に関する活動を率いている。この仕事は、紛争と紛争後の復興と回復のための介入の政治経済の研究と分析、この分野におけるWILPFの活動の推進、ネットワーキングとアドボカシー、そしてフェミニストの知識の共有と対話への参加に携わるものです。

(Commons)ウクライナの平和のための組織化:ニーナ・ポタルスカへのインタビュー


(訳者前書き)以下は、ニーナ・ポタルスカへの2019年に行なわれたインタビューです。ポタルスカは、社会研究者・活動家であり、ウクライナにおける国際女性平和自由連盟(WILPF)のコーディネーターと紹介されている。彼女はLeftOppsitionという新しい左翼政党にも関わってきた。インタビューのなかで、彼女たちが必死の思いで戦争を止めること、そしてウクライナ西部、東部、ロシアや更には近隣諸国の女性たちと共同で停戦と境界を越えての共通の課題を議論する枠組を作ろうとしてきたことが語られている。私がこれまでも紹介してきた沖縄での民衆の安全保障の視点と多くの共通する問題意識が見られるが、状況はもっと厳しいなかでの民衆のための安全保障の実現になる。事実上の戦時下にあり、「平和」という言葉すら口に出せず、正直な気持も口外せずに、公式的な発言をするか沈黙する多くの市民たちの状況についても語られている。このインタビューのなかで戦争が「デエスカレーション」しつつあると将来への楽観的な見通しが語られているが、残念なことに事態は悪化の方向をとった。今、東部で活動していた女性たちのグループがどのような状況に置かれているのかはわからない。翻訳は、ウクライナの左派系メディアCommonsに掲載された英語からの重訳です。

なおWILFPのウクライナのサイトが下記にあります。
https://www.wilpf.org/focus-countries/ukraine/

(小倉利丸)


06.12.2019
オクサナ・ダッチャク
ニーナ・ポタルスカ
タラス・ビロウズ

ウクライナ東部の戦争は6年目に突入した。戦争が「緩やかな」、しかしそれに劣らず致命的な段階に入ったため、特に西側では関心が低下している。openDemocracyの寄稿者は、ロシアとウクライナの間の溝を埋めようとする活動家、性的暴力と免責に関する問題失われたものや損害を受けたものへの補償を求める闘い、あるいは女性兵士の役割に関する議論など、報道されない傾向にある様々な問題に注意を向けようとしてきた。

ウクライナ東部での戦争に関する報道の一環として、社会研究者・活動家であり、ウクライナにおける国際女性平和自由連盟(WILPF)のコーディネーターでもあるニーナ・ポタルスカへのインタビューを翻訳し、掲載します。

ウクライナの雑誌『コモンズ』の取材に応じたニーナ・ポタルスカは、包括的平和と、キエフ統治地域と非キエフ統治地域の境界線の両側の人々の間の対話の可能性について、ここで語っている。

ここ数年、ドンバスでどのような活動をされてきたのでしょうか。

私は「平和と自由のための国際女性連盟」と地元の組織との橋渡し役です。決まった仕事はありません。その時々で、一緒に活動するグループのニーズに応じて決めています。私の仕事のひとつは、女性活動家、あるいは単に活動的な女性やグループとその支援を見つけることです。もうひとつは、女性の権利状況、つまり社会経済的権利や前線地帯における女性の権利をモニターすることです。そして3つ目の役割は、国連と地域の両レベルで女性の擁護者となることです。

また、私は「対話と包括的平和のための女性ネットワークWomen’s Network for Dialogue and an Inclusive Peace」にも参加しています。このネットワークには、主にドネツクとルハンスク地域の約10の団体が加盟しています。彼女たちの取り組みは、さまざまな問題に及んでいます。例えば、ヴフレダルには活発な女性エコ活動家グループがあります。また、ヴォルノヴァハでは、女性が集まって、(紙や布で)花を作るだけでなく、差別の問題を話し合う場があります。これは良い支援になります。ある取り組みが生まれるには、ちょっとしたきっかけや映画の上映が必要です。

さまざまな地域の女性を集めるとき、まず最初にすることは、彼女たちが直面している問題の範囲を明確にすることです。もちろん、問題の80%は社会経済的なものです。女性の雇用、社会インフラの不足、特に小さな町では医療サービスや子どもの保育所などです。これらは、私たちがダイアログを開催するための基本的な課題です。

すべての団体が年に1、2回ディスカッションやディベートに代表を派遣する余裕があるわけではありませんから、私たちはペーパーをまとめ、WILPFの誰かがプレゼンテーションを行います。お金の節約にもなります。しかし、そのプレゼンテーションは、オンブズパースン事務所や政府部門の誰かが出席するセッションで行われるかもしれないので、彼らはそれを聞き、私たちのコメントを受け取ることになるのです。ニューヨークでプレゼンをすると、政府の人たちはむしろ好意的になって、熱心に聞いてくれたり、メモをとってくれたりします。しかし、こちらではなかなか伝わりません。おそらく彼らの強力な立場が話を聞くのを邪魔しているのでしょう。

ニーナ・ポタルスカ

ウクライナ東部の状況について話してください。市民社会はどうなっているのでしょうか。

例えば、キエフとドンバスを比較すると、キエフの人々は常に自分たちの意見を表明するために、より積極的に街頭に出てきています。東ウクライナでは、人々は不満があっても、それをなかなか口に出しません。選挙期間中だけで、ちょっとした妨害行為や静かなつぶやき程度です。プライベートで話を聞くと、多くの人が何かに不満を持っていても、街頭に出て抗議することはない。それは、結果を恐れているのかもしれないし、単に経験がないのかもしれない。

人は、あなたを信頼していれば、論争の的になっている問題について、プライベートで自分の意見を述べることができます。しかし、彼らは対立を避けるために、公の場でこれらの事柄を話し合ったり、政治的な議論に加わったりはしないのです。メディアや政府の言うことに同意しないことはあっても、公然と反対することはないのです。

信頼と安心の問題は非常に重要です。東部の人たちがもっと自分の意見を表明するのはいいことですが、一方で、それをどうやったら論争の的にならないようにできるかを学ぶ必要があります。ウズホロドには少数民族がいるのですが、その中でこんなことに遭遇しました。彼らは自分たちが納得できないことはあっても、口をつぐんでしまうので、なかなか意見を言ってもらえません。ウズホロドで調査結果を発表したとき、聴衆の中にロシア語を話す人がいました。彼女はその後、私のところにやってきてこう言いました。「あのね、これはとても異例なことなの。この場を作ってくれてありがとう 」と。支配的な考え方があり、他の人は黙っていなければならない。私たちは、さまざまなコミュニティで政治的な議論を展開することに、もっと注意を払う必要があります。

しかし、どんな議論も、人々が安全だと感じるときに初めて可能になるのです。今、私たちは、国のあらゆる場所で、声を大にして意見を述べることができるでしょうか。東部の治安については、従来からかなり問題があったように思う。産業界と絡んで、大金が動くと無法地帯になる。生き残るため、あるいは紛争を避けるために、人々は自分の意見を黙っていることが非常に多かったのです。

あなた自身は、自己検閲に走ったことがありますか?

もちろんです。例えば、インタビューや他人の発言は、いざというときに「あれは私ではない」と言えるように、引用することが多いですね。論文や講演では、なるべく非難されないように書かなければならないこともあります。この5年間、他人が私の発言を文脈から切り取って、何を言っているのかわからないと非難する場面がたびたびありました。私が中立の立場でいようとすると、あらゆる方面から非難される。中立の立場でいれば、「『あいつらの味方だ』ということになる。」と。

先の選挙以降、雰囲気はどのように変わったのでしょうか?

私たちのグループにはさまざまな意見がありましたが、それが原因でグループがバラバラになったり、対立したりすることはありませんでした。コミュニケーションで大切なのは、自分の意見ではなく、一人ひとりの価値観だったのです。明らかに対立する意見を持つ女性同士であっても、取り返しのつかない事態を前にして、誰もがストレスを抱えていることを自覚し、共感をもって人間的な関わりを持とうとしていました。一般に、選挙をめぐって多くの緊張がありましたが、ウクライナの他の地域よりも、国境線沿いはこうしたことがより敏感になっていました。選挙結果は、紛争を激化させるか、逆に和解に向けた動きの可能性を生み出すか、どちらかになると思われました。

なぜ、そのようなことが可能になったのでしょうか。私たちの多くは、5年来の知り合いであり、長い間一緒に仕事をしてきました。20人ほどの特に活動的なメンバーを中心とした、小さなグループです。その一方で、対話、調停、心理・情動の支援について学び、感情的に成熟し、有能な人々のグループでもあります。私たちの計画は、選挙よりももっと先を見据えています。私たちは、私たちが共に生き、共に働くことができるよう、私たちを結びつけるものに焦点を合わせています。

ウクライナのナショナリズムに基づく言説か、あるいは「ロシアの世界」なのか、誰かの思惑にはまることなくメッセージを打ち出すのは簡単なことではありません。

ウクライナの新政権には懐疑的で、私たちの社会領域がある種の地獄と化していることに気づいているからです。例えば、1カ月前、アヴディフカという町で女性とその赤ちゃんが亡くなりました。内部調査が行われ、医師と助産師が解雇されました。つまり、そこにはもう医師がおらず、妊婦は次に近い産科に行く途中で出産しなければならないのです。つまり、東部の医療改革は、多少なりとも違う方向に進んだはずなのです。医療スタッフの流出が深刻で、他のウクライナ地域の農村部よりもロジスティックに問題がありました。開業医・小手術部門をすべて閉鎖したのはまずかったでしょう。逆に、こうしたネットワークを拡大すべきだったのです。今、人々は注射や診察を受ける手段を失っているのですから。その結果、疾病率が急上昇してしまったのです。

一方、交渉の結果、小さな隙間ができたので、そこに入り込んでチャンスを広げようと積極的に動いています。私たちは、少しでも前進できる場所や事柄に集中しています。私や仲間の活動家たちは、今年の選挙の後、特定のテーマについてのタブーがなくなり、もっと自由に話ができるようになったと感じますが、この考えにはまだ抵抗があります。これは、ソーシャルメディアはもちろんのこと、例えばクラマトルスク市やセベロドネツク市でもはっきりと見て取れました。

しかし、個人的な関係では、攻撃的な発言や否定的な発言はかなり少なくなっています。けれども、私たちが何らかの声明を出すと、地元の活動家はそれを再投稿することを拒みます。なぜなら、人々は必ず、自分たちに関する悪口を拡散し始めるからです。例えば、クラマトルスクの活動家たちが触れられないテーマはたくさんあります。そこでは、法的な活動家の集団がナショナル・リベラルであるためです。だから、私が主張したほうがいいアイデアもあるし、国の西部の人が主張したほうがいいアイデアもある。

2016年から2017年にかけて、政府軍の撤退について語られ始めたとき、この話題には多くのナーバスな要素があり、特に潜在的な結果について理解が不足していました。今は状況がはっきりしています。砲撃の頻度や輸送の仕組みがわかっています。もう慣れっこです。しかし、現状が変われば、パニックになります。撤退が良いことなのか悪いことなのか、判断に迷うところです。人々は、いくつかのリスクは我慢できても、それがどのようなものであるかはわかりませんでした。政府は何も説明できないし、今もできないので、推測の余地が非常に大きいのです。撤退という考え方は、信頼関係や、双方がどのように交渉し、合意を遵守できるかということでもあります。しかし、私たちは撤退の話ではなく、停戦の話をしているのです。そうすることで、「賛成」「反対」という粗野な二分法から逃れ、両者にレッテルを貼るような言葉や概念を使わないようにしているのです。そうでなければ、活動家を危険にさらすことになりかねません。政府支配地域でない場所で、潜在的な可能性に言及することは、単純に致命的な危険性を伴いますから。

10月には、スタニツァ・ルハンスカの橋の上で「国境なき女性たちの対話」アクションに参加されましたね。このアイデアはどのようにして生まれたのでしょうか?

最初は、何か象徴的なアクションを行おうというアイデアから始まりました。2016年当時、私たちのセミナーで多くの女性が「ミンスクに行って、武力紛争を放棄し、平和的な発展段階へ移行する必要性についてオープンに話したい」と話していたのです。しかし、状況が明確でも安全でもなかったため、私は彼女たちにアクションへの関与を思いとどまらせました。私たちはどうすればいいのかわからなかった。知識も経験も、そしておそらく要求を出す勇気さえも不足していると感じました。

誰かの思惑にはまらないようにメッセージを作るのは簡単ではありません。ウクライナのナショナリストの言説に合わせるか、「ロシアの世界」に合わせるか、どちらかです。

4月には、私たちの平和創造プロセスにおける包括的なフォーカス・グループ研究の発表会を開催し、この問題について考え、話し合うための時間と場所を設けました。そして8月には、バルト・グローリーのホリデーキャンプに出かけ、国境線の両側だけでなく、ロシア、フィンランド、スウェーデンの女性たちが集まりました。3日目は、それぞれの女性が、なぜその場にいたのか、なぜ戦争というテーマに関わるようになったのか、個人的な話をする時間に充てられました。中には、本当に重い話もありました。しかし、この後、誰がどのような立場で、どのように話をすればいいのかが明確になっていきました。そして、3日目か4日目には、私たちウクライナ・ロシア代表団は、すでにいくつかの一般的な方針を立て始めることができました。

そして、双方の女性が参加するアクションを起こそうというアイデアが浮かびました。私たちのグループは、それは危険だと思う人、誰もそれを許さないだろうと思う人、双方からひどく非難されるだろうと思う人など、いくつかの小さなグループに分かれていました。結局、最もリスクの少ない方法、つまり緩衝地帯で2対2で話し合うという方法をとることになりました。

その前に、1カ月かけて電話会議を行い、要望リストを作成し、2つの同じリスト(別々のリストもあるが)を作成することを決定した後、議論しました。私たちは、最も重要な要望しか話し合うことができないことに気づきました。長い時間をかけて停戦の問題を提起するかどうか決めましたが、女性たちの中には、私たちが一番大事なことを要求していないのに、なぜそんなことをするのかと疑問を持つ人もいました。そこで、基本的な要求であるセキュリティを残すことにしました。

境界線に沿って検問所を増やし、人々が何時間もウロウロすることがないように、そして安全であるようにという議論がなされたのです。また、実際に快適で安全な戦争を望んでいるのか、という議論もしました。一方では、日常的に戦争に対処しなければならない人々にとって基本的なニーズです。しかし、他方では、忘れたい戦争のための軍事的インフラのようなものを残しておきたいと考えているようにも思われます。しかし、私たちは検問所を残しています。ここはすぐにでも改善する必要があるからです。

人道的な問題は、しばしば非人間的な方法で解決さ れます。それは、彼らが影響を及ぼす人々によって決定がなされないからです。この1年で、主要な検問所にはトイレが必要なことが明らかになり、欧州委員会からそのための資金提供がなされました。それ以前は、人々はどうしていたのだろう、トイレに行かなかっただけなのだろうか。検問所の警備員もトイレに行かなかったのだろうか?これらは、考えてみれば当たり前のことなのです。それまでは、地雷原にしゃがみこんでいるようなものだったのです。そして、水道の蛇口や日よけの状況も同じでした:2015年から2016年にかけては、誰もそれらについて考えもしなかったのです。赤十字は出入りする老女に紙製の帽子を配っていたが、それだけだった。

ウクライナの軍事予算は年明けに決まります。それは軍隊のための予算を網羅しており、長期的な支出のための戦略も立てられています。しかし、一般市民の基本的な人間的ニーズは、一時的な問題としてとらえられてきました。北キプロスでは、トルコ領からギリシャ領への検問所を通過するのにほんの1分ほどしかかからないが、トイレや日除けはある。もちろん紛争は30年続いていますが、このようなインフラはコストがかからないんです。

キエフの支配下にない側の女性も、あなたのようなネットワークを持っているのでしょうか?

2015年に向こうへ行った際に何人かに会いました。ネットワークがあるとは言えませんが、この線が現れる前からお互いを知っていて、人道的な分野で働いていた女性たちがいます。医療機関や緩和ケア施設での支援に従事していた人もいました。彼女たちは、技術も人脈も失ってはいなかった。信頼関係を築くのは簡単ではありませんでしたが、現地に赴き、話を聞いてみると、戦争に関わる問題や、戦争に対して私たちができることについて、これからも話し合っていけると思いました。

紛争を平和的なステージに移行させるというあなたたちの請願は、多くのコメンテーターから攻撃的な反応を受けました。これについてはどう思われますか?

自分たちの抱えるトラウマから生じた問題もあれば、無関係な問題もありました。興味深いコメントをいくつか要約してみよう。検問所の数についての指摘は、「分離主義者との接触点を増やすつもりなのか」という疑問を生みました。これは閣議決定815号で、前政権が通過させたものだという答えが返ってきた。

また、停戦の要求に関する質問もありました。「なぜこの点をプーチンに訴えないのか」。しかし、私たちの要求は、三国間コンタクトグループとOSCEに向けたものだと即座に答えることができます。私たちは中立性を保つために、意図的にすべての側と接触しているのです。

また、「女性兵士を侮辱している」という意見もあります。しかし、女性退役軍人の中には、停戦を含む私たちの要求を支持してくれる人もいます。

最後に、ウクライナの強力な隣国である「ロシアは侵略者であり、戦争を止められる唯一の国」に関連する疑問についてです。しかし、OSCEの報告書を見ると、双方が武力衝突しており、技術的には双方が武器を置く必要があることがわかります。

一般的に、私たちのイニシアチブに対する批判は、実際に書かれていることではなく、それぞれの人が抱えているトラウマや 問題が凝縮されているのです。その一つひとつに目を向ける前に、ただ悪意と非難をこちらに向けてくるのは悲しいことです。

今のところ、すべてが脱エスカレーションに向かっています。ウクライナの公式レトリックのレベルでさえも。人権擁護団体の間でさえ、以前にはなかった会話が交わされているように感じます。

なぜ、停戦と平和的局面への移行が問題なのか?交渉はできないのでしょうか?停戦は悪いことなのか。もっと戦闘が必要なのか。誰も譲歩しろとは言っていない。私たちは平和を望んでいるという事実についてさえ話していないのです。なぜなら、「平和」という言葉はタブーであり、それを口にしたとたん、人々は石を投げつけるようになるからです。私たちはこの言葉を意図的に避け、安全保障と対話について話し合っているのですが、対話もまた難しいものなのです。

それでも、私たちの署名運動は盛んに行われています。正直なところ、署名した人たちが誰なのかさえ知りません。私にとって興味深いのは、意図的なプロモーションをしなくても、おそらく1カ月でその数がどのように増えていくかということです。また、人々は拡散することを恐れていることが多い。署名すること自体が、自分だけの意見ではないと感じ、少なくとも小さな一歩を踏み出し、何らかの活動を示す人々のプールを作る方法だと私は想像していました。これは、おそらく最も安全な活動形態で、街頭に出るよりもずっと安全なのです。(訳注:請願署名の本文を参考までに、最後に掲載しました)

和平交渉に女性を参加させるべきだというのは、あなたが何年も前から話していることの一つです。なぜそれが重要だとお考えなのでしょうか。また、女性の視点は男性の視点とどのように違うのでしょうか。

最も単純な説明は、社会化と、人々が背負っているさまざまな経験についてです。例えば、検問所では女性の衛生ニーズに対応する規定がありません。まるで戦時中は女性の生理が止まってしまうかのように。もし女性が意思決定に関与していれば、このような問題はすぐに解決するはずです。女性同士で平和について話し合うと、医療問題や教育の話になりますが、男性と安全保障について話し合うと、武器や戦闘の話ばかりになります。このように、紛争の解決には2つの視点が必要なのです。そして、各派閥のニーズにバランスを導入するためには、会議のテーブルに「女性」の視点を入れる必要があるのです。

もちろん、女性も紛争の中で働くということは、課題もチャンスも山積みです。最初の2年間は男性の友人と一緒に行動していましたが、一人で行動した方が落ち着くし、安全だということに気づきました。検問のたびに服を脱がされ、武器の痕跡がないかチェックされるなど、余計に頭が痛くなりました。また、何度も聞かれた。「なぜ、軍隊に入らなかったんだ」。攻撃的な話し方で、困難な状況に陥ると、彼らは私を怒鳴りますが、もし彼らが男性の同僚と関わると、いつも喧嘩になります。女性はIDすら見せずに普通の検問を通過することもできます。これらはステレオタイプですが、私たちに有利に働くので、この状況を利用するのもいいかもしれません。

政府は、女性の参画をどのように考えているのでしょうか。

前政権は、ジェンダー主流化を支持し、多くの政治資金を得ました。そして、現政権もそれを支持しています。一方では、便利なコミュニケーション手段ですが、他方では、多くの問題を提起しています。国連決議1325「女性、平和、安全」は主に4つの分野をカバーしていますが、ここではゆがんだ視点で紹介されています。

セミナーなどで「決議1325を知っていますか」と聞かれ、「はい、もちろんです」と答えます。しかし、その内容を聞かれると、「軍隊にもっと女性が必要だということです」としか答えられない。しかし、その条文は議題全体の16分の1を占めるに過ぎず、私たちが知っているのはそれだけなのです。ですから、この問題に取り組んだのはいいことかもしれませんが、焦点があまりに偏っていたのはまずかったと思います。このアジェンダの背景には、安全保障の概念を国家の安全保障から人間の安全保障に広げるという考えがあったのですが、国家の安全保障のセクションに女性についてちょっと付け加えただけなのです。

このアジェンダは本当に拡大する必要があります。今、状況は私たちの方向に少し振れているようで、ゲストリストに入ることが多くなりました。以前は、代替案を持つ人は無視されるか、議論から排除されるかのどちらかでした。そして、私たちは今、決議1325に新たな要素をもたらそうとしているのです。

決議1325は、人間の基本的なニーズに関する枠組みです。快適さと社会経済的な保証という観点からこれらのニーズを満たすには、必然的に争いを伴います。争いは、力の不平等な共有とそれを求める戦いから発生するのです。決議1325を実践することは、矛盾を取り除くために、対立する要因を均等化しようとする方法です。

豊かな社会では、紛争を引き起こす機会は限られています。代議制の機関が重要な機能を持つ環境では、社会が崩壊するような状況を作り出すことは容易ではありません。民主主義と意思決定に参加する機会が不可欠であり、そこでは異なる集団の利益が考慮され、人々は社会の未来を創造する役割を担っていると感じています。人々は、自分たちの判断で投票したり、外部からの支援という考えに頼ったりはしないでしょう。政府、村、都市、どのレベルであれ、状況に影響を与えることができるのなら、なぜそうしないのでしょうか。

非支配地域の雰囲気について教えてください。

それについては、人それぞれの意見があり、割合について話すことはできません。私は、彼らが私に話す言葉から、人々のニーズを推測しようとします。言葉というのは、私にとって、そのニーズを示すための手段なのです。

数週間前、ルハンスクのFacebookグループで、ある女性がロシアのパスポートを手に入れたという投稿を読みました。彼女は、ようやく政府という組織の一員になることができ、帰属意識と保護を感じることができたと、とても喜んでいました。私はそれを、ウクライナと距離を置きたいという願望ではなく、彼女が5年間、何らかの国家機構に守られようと努力したけれども、ウクライナにも自称「ルハンスク人民共和国」にも何も見つからなかったという事実の確認だと思ったのです。しかし、今、彼女はようやく市民権を得て、自由に移動でき、社会保障費を受け取ることのできるパスポートを手に入れたいという希望を持っていました。

問題は、公式の議題で異なる意見を認めるという点で、人口の多くのグループを除外してしまっていることです。そして、彼らは排除され、貶められたと感じ、生活の不安から、罪悪感を押し付けられているのです。彼らはまた、年金を受け取るために検問所を通らなければならないという、構造的な国家レベルでの屈辱を経験しています。このような屈辱の連続から、ついに解放されたいと思うようになる。あの女性がロシアのパスポートを欲しがったのは、ロシアへの愛というより、自分が二流市民であることを感じなくなるためだったような気がします。

今後の展開はどうでしょうか。紛争が緩和されることはあるのでしょうか?

今のところ、すべてがデエスカレーション(緩和)に向かっています。ウクライナの公式なレトリックのレベルでさえも。人権擁護者の間でも、以前はなかったような会話ができるようになったと感じています。私たちはこれまで出会い、議論し合ってきましたが、中立的なことを声に出して言ってきました。私たちは5年前から何らかのアジェンダを作ろうとしてきましたが、ようやく形になり始めたところです。請願書のすべてのポイントを100%支持しているわけではありませんが、単純に、すべてを議論できるようにしたいと思っています。

ロシア語からOpenDemocracyによって翻訳された

このニナ・ポタルスカヤへのインタビューは、Memory Guidesの支援を受けて行われました。ドイツ外務省の支援を受け、ベルリンの独立社会研究センターで行われた「平和的紛争解決のための情報資源」プロジェクトであり、「東方パートナーシップ諸国およびロシアにおける市民社会との協力拡大the Expanding Cooperation with Civil Society in the Eastern Partnership Countries and Russia」プログラムの一部である。

https://commons.com.ua/en/nina-potarskaya-o-mire-vojne-i-zhenshinah-na-donbasse/

(参考) 請願署名

ウクライナ東部の武力紛争を平和的局面へ

毎日何千人もの人々がOOS検問所を通過しており、彼らの命と健康は大きな危険にさらされています。多くの国際機関(Human Rights Watch, OSCE, UN Ukraine, Ukrainian Helsinki Union)から、検問所での不当に長い待ち時間、適切な衛生・保健環境の欠如、境界線を越える際に銃撃を受けたり地雷や砲弾に遭遇する可能性がある事例が増えていると報告された。ウクライナ東部で未解決の武力紛争の結果、市民が直面する危険を理解するために、当局は、国および地方レベルの意思決定において、公共部門と密接に連携することに焦点を当てるべきである。このようなアプローチは、紛争の平和的な交渉による解決に向けた移行を可能にするでしょう。その上で、長期的な平和の保証として、NGCAとNGCA双方の民間人の利益とニーズを考慮した交渉が必要である。紛争双方の女性が集まる「対話と包括的平和のための女性ネットワーク」は、次のような要求リストを提示している。

安全な待機場所と人道的サービス(着替え台付きトイレ、手洗い場、飲料水、保温施設、砲撃時の避難所)を備えたNGCA発着の横断地点の数を増やすこと。国の資金ですべての検問所に救急医療施設を組織する。
ウクライナの支配地域と一時的な非支配地域を結ぶ双方向の直通鉄道およびバスサービスの復旧。
民間人の安全を確保するための双方による停戦。紛争の平和的かつ交渉による解決に移行すること。
国際、国内、地方のすべてのレベルの交渉プロセスに、十分な数の市民社会(女性、平和構築、人権)団体の代表者と代表を含めること。特に、ミンスクやその他の平和構築プロセスへの参加、国家や地方の予算編成に関する議論への参加などが挙げられます。
紛争双方のすべての参加者と対話プロセスの参加者の安全が保証されること。
要求文は、ウクライナ大統領、日中韓コンタクトグループの参加者、OSCE特別監視団の議長に転送されました。

この署名活動に賛同し、ソーシャルメディアへの投稿をお願いします。

一緒に平和を築きましょう

出典:http://chng.it/mpyXnLjYrW